Telegram Group & Telegram Channel
Когда был сформулирован закон Раска — Гримма (1822), также первое передвижение или германское передвижение согласных, было обосновано, что германские языки являются частью индоевропейской семьи. Но даже после "открытия" закона были некоторые нестыковки, где-то он работал идеально, например, слово "брат".

Санскрит - bhrātar (भ्रातर्)
Латынь - frater
Русский - брат
Готский - 𐌱𐍂𐍉𐌸𐌰𐍂 (brōþar)
Древнеанглийский - brōþor

Но в том же др.англ. fæder - отец нелогичный звук /d/, хотя "по фен-шую" на его месте должен быть /θ/.

Др.греческий - πατήρ (patḗr)
Санскрит - pitár
Латынь - pater
Готский - fadar/faðar/
Др.англ. - fæder

Только спустя 50 лет датский лингвист Карл Вернер предложит решение этой загадки. Дело в ударении, которое в германских языках закреплено на первом слоге. Вернер предположил, что 100500 лет назад ударение было свободное, как и в других индоевропейских языках, эта мысль посетила его при сравнении германских языков с греческим и санскритом, эту историю он описывает следующим образом:

Однажды я решил днём немного вздремнуть, лёг и взял почитать книжку, чтобы уснуть скорее. По случаю это оказалась «Сравнительная грамматика» Боппа. Как вам известно, санскритские слова принято изображать весьма отчётливо, так что не разглядеть их во всех подробностях невозможно. Книга раскрылась на странице, где прямо перед глазами у меня встали два слова — pitár и bhrátar, и тут мне подумалось — вот странность — в германских языках в одном из этих слов произносится d, в другом же — th, разница эта прослеживается в современных немецких словах Vater и Bruder. Затем я заметил знаки ударения в санскритских словах. Вам, конечно, известно, что мозг особенно чётко работает в момент, когда засыпаешь(…) Так вот, на меня сошло озарение — быть может, это исконное ударение ответственно за разницу между обоими [немецкими] согласными звуками? Затем я заснул. Но в тот же вечер я собирался писать письмо Юлиусу Хоффори (нем. Julius Hoffory), в тот момент мы постоянно обменивались письмами по лингвистическим вопросам.
В общем, закон Вернера гласит: возникшие в результате германского передвижения согласных глухие щелевые h, þ, f, а также сохранившееся индоевропейское s озвончаются в случае, если непосредственно предшествующий гласный не имел на себе индоевропейского главного ударения.

Вернёмся к pater'у, который в прагерманском должен отразиться как *faþēr,
в случае с санскритским pitār и греческим patr, в этих словах ударение падает на последний слог, так же было и в прагерманском языке, что обуславливает озвончение /θ/> /ð/.
*ph₂tḗr - после закона Гримма> *faþēr - после закона Вернера *faðēr (но пишется *fadēr по аналогии с готским)
Зависимость от ударения замечена и в других частях речи, например, в глаголах.
weorþan - становиться, при этом прошедшая форма wurdon. Тут снова можно сравнить с санскритом vártate - повернуть (родственно так же русскому "вертеть")

1е лицо ед. - vártami - weorþe
3е лицо множ. - vavrtimá - wurdon

Почему в д.а. *faðer стало fæder?

/d/ в др.англ. объясняется тем, что /ð/ отвердел на этапе западногерманской общности.
Это видно при сравнении с готским и др.сканд. языками, где изначальный межзубный сохранился.

Готский - dauþs, blōþ, guþ,
Др.скандинавский - dauðr, blóð, guð
Др.английский - dēad, blōd, god
Др.верхненемецкий - tōt, blout, got
C немецким чуть иначе ввиду 2го передвижения согласных. Так совпало, что звонкий /ð/ стал /t/, при этом общегерманский /d/ тоже стал /t/.

Почему в современном английском father, но не fader?

Ближе к 15 веку /d/ снова перешел в /ð/, возможно, что на это повлияло слово brother, такое явление называется "выравнивание" (сюда же относим mother которое было modor), либо этому способствовали осевшие в северо-восточной Англии датчане с их faðir'ом. Но стоит отметить, что процесс перехода /d/ в /ð/ был регулярным, к примеру, слова weather, hither, gather, together были со звуком /d/.

Действие закона прекратилось, когда ударение закрепилось на первом слоге, но даже сегодня можно заметить похожее чередование в словах éxercise, éxodus, "x" звучит глухо, а в exа́mple, exа́ct, звонко.



tg-me.com/ealdenglisc/710
Create:
Last Update:

Когда был сформулирован закон Раска — Гримма (1822), также первое передвижение или германское передвижение согласных, было обосновано, что германские языки являются частью индоевропейской семьи. Но даже после "открытия" закона были некоторые нестыковки, где-то он работал идеально, например, слово "брат".

Санскрит - bhrātar (भ्रातर्)
Латынь - frater
Русский - брат
Готский - 𐌱𐍂𐍉𐌸𐌰𐍂 (brōþar)
Древнеанглийский - brōþor

Но в том же др.англ. fæder - отец нелогичный звук /d/, хотя "по фен-шую" на его месте должен быть /θ/.

Др.греческий - πατήρ (patḗr)
Санскрит - pitár
Латынь - pater
Готский - fadar/faðar/
Др.англ. - fæder

Только спустя 50 лет датский лингвист Карл Вернер предложит решение этой загадки. Дело в ударении, которое в германских языках закреплено на первом слоге. Вернер предположил, что 100500 лет назад ударение было свободное, как и в других индоевропейских языках, эта мысль посетила его при сравнении германских языков с греческим и санскритом, эту историю он описывает следующим образом:

Однажды я решил днём немного вздремнуть, лёг и взял почитать книжку, чтобы уснуть скорее. По случаю это оказалась «Сравнительная грамматика» Боппа. Как вам известно, санскритские слова принято изображать весьма отчётливо, так что не разглядеть их во всех подробностях невозможно. Книга раскрылась на странице, где прямо перед глазами у меня встали два слова — pitár и bhrátar, и тут мне подумалось — вот странность — в германских языках в одном из этих слов произносится d, в другом же — th, разница эта прослеживается в современных немецких словах Vater и Bruder. Затем я заметил знаки ударения в санскритских словах. Вам, конечно, известно, что мозг особенно чётко работает в момент, когда засыпаешь(…) Так вот, на меня сошло озарение — быть может, это исконное ударение ответственно за разницу между обоими [немецкими] согласными звуками? Затем я заснул. Но в тот же вечер я собирался писать письмо Юлиусу Хоффори (нем. Julius Hoffory), в тот момент мы постоянно обменивались письмами по лингвистическим вопросам.
В общем, закон Вернера гласит: возникшие в результате германского передвижения согласных глухие щелевые h, þ, f, а также сохранившееся индоевропейское s озвончаются в случае, если непосредственно предшествующий гласный не имел на себе индоевропейского главного ударения.

Вернёмся к pater'у, который в прагерманском должен отразиться как *faþēr,
в случае с санскритским pitār и греческим patr, в этих словах ударение падает на последний слог, так же было и в прагерманском языке, что обуславливает озвончение /θ/> /ð/.
*ph₂tḗr - после закона Гримма> *faþēr - после закона Вернера *faðēr (но пишется *fadēr по аналогии с готским)
Зависимость от ударения замечена и в других частях речи, например, в глаголах.
weorþan - становиться, при этом прошедшая форма wurdon. Тут снова можно сравнить с санскритом vártate - повернуть (родственно так же русскому "вертеть")

1е лицо ед. - vártami - weorþe
3е лицо множ. - vavrtimá - wurdon

Почему в д.а. *faðer стало fæder?

/d/ в др.англ. объясняется тем, что /ð/ отвердел на этапе западногерманской общности.
Это видно при сравнении с готским и др.сканд. языками, где изначальный межзубный сохранился.

Готский - dauþs, blōþ, guþ,
Др.скандинавский - dauðr, blóð, guð
Др.английский - dēad, blōd, god
Др.верхненемецкий - tōt, blout, got
C немецким чуть иначе ввиду 2го передвижения согласных. Так совпало, что звонкий /ð/ стал /t/, при этом общегерманский /d/ тоже стал /t/.

Почему в современном английском father, но не fader?

Ближе к 15 веку /d/ снова перешел в /ð/, возможно, что на это повлияло слово brother, такое явление называется "выравнивание" (сюда же относим mother которое было modor), либо этому способствовали осевшие в северо-восточной Англии датчане с их faðir'ом. Но стоит отметить, что процесс перехода /d/ в /ð/ был регулярным, к примеру, слова weather, hither, gather, together были со звуком /d/.

Действие закона прекратилось, когда ударение закрепилось на первом слоге, но даже сегодня можно заметить похожее чередование в словах éxercise, éxodus, "x" звучит глухо, а в exа́mple, exа́ct, звонко.

BY История английского языка Ænglisċ sprǣċ


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 283

Share with your friend now:
tg-me.com/ealdenglisc/710

View MORE
Open in Telegram


История английского языка Ænglisċ sprǣċ Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

That strategy is the acquisition of a value-priced company by a growth company. Using the growth company's higher-priced stock for the acquisition can produce outsized revenue and earnings growth. Even better is the use of cash, particularly in a growth period when financial aggressiveness is accepted and even positively viewed.he key public rationale behind this strategy is synergy - the 1+1=3 view. In many cases, synergy does occur and is valuable. However, in other cases, particularly as the strategy gains popularity, it doesn't. Joining two different organizations, workforces and cultures is a challenge. Simply putting two separate organizations together necessarily creates disruptions and conflicts that can undermine both operations.

Export WhatsApp stickers to Telegram on iPhone

You can’t. What you can do, though, is use WhatsApp’s and Telegram’s web platforms to transfer stickers. It’s easy, but might take a while.Open WhatsApp in your browser, find a sticker you like in a chat, and right-click on it to save it as an image. The file won’t be a picture, though—it’s a webpage and will have a .webp extension. Don’t be scared, this is the way. Repeat this step to save as many stickers as you want.Then, open Telegram in your browser and go into your Saved messages chat. Just as you’d share a file with a friend, click the Share file button on the bottom left of the chat window (it looks like a dog-eared paper), and select the .webp files you downloaded. Click Open and you’ll see your stickers in your Saved messages chat. This is now your sticker depository. To use them, forward them as you would a message from one chat to the other: by clicking or long-pressing on the sticker, and then choosing Forward.

История английского языка Ænglisċ sprǣċ from sg


Telegram История английского языка Ænglisċ sprǣċ
FROM USA